Pomyłka w karmie – czy mimo to mogę ją podać?

Lewina
Lewina Ikona przedstawiająca flagę francuski
Zgłoś

Cześć wszystkim!

Zamawiając małą paczkę karmy dla Athosa, pomyliłam się i wzięłam tę samą markę co zwykle, ale dla szczeniąt małych ras (mini) zamiast dla średnich... Czy mogę mu mimo wszystko podać te chrupki, czy między karmą dla szczeniąt mini a średnich jest jakaś realna różnica i lepiej tego nie robić?

Jeśli chodzi o skład, to jest o 1% mniej białka i 2% mniej tłuszczu, co daje o 3% więcej węglowodanów, ale to nie powinno być problemem, bo młody dostaje na zmianę karmy różnych marek o podobnych parametrach i dobrze je toleruje.

Paczka ma tylko 2,5 kg i to są takie chrupki „bonusowe”, które mieszam z jego podstawową karmą, żeby urozmaicić mu smaki. Dzięki temu mieszaniu opakowanie starczy nam na około miesiąc... I tu moje pytanie: czy jeśli zostanę przy dotychczasowych dawkach, to powinnam dawać mu ich więcej, skoro teoretycznie są przeznaczone dla mniejszych piesków?

Z góry dzięki za Wasze opinie!

Przetłumaczony francuski
icon info

Treści na forum są czasami tłumaczone z innego języka, a posty mogą dotyczyć krajów z innymi przepisami dotyczącymi zwierząt.

Ponieważ forum jest tłumaczone automatycznie przez sztuczną inteligencję, tłumaczenia mogą zawierać błędy.

Ładowanie edytora

Napisz wiadomość i jeśli chcesz, prześlij zdjęcie. Prosimy o przestrzeganie zasad kulturalnej dyskusji.

Twój post będzie widoczny dla wszystkich członków międzynarodowego forum Wamiz.

6 odpowiedzi
Sortuj według:
  • Lewina
    Lewina Ikona przedstawiająca flagę francuski
    Zgłoś
    Faktycznie, nie pomyślałem o solach mineralnych i witaminach! Sprawdziłem jednak i ilości są dokładnie takie same, więc myślę, że nie będziemy mieć żadnego problemu. Dzięki wszystkim!
    Przetłumaczony francuski
    B
    Bangdji Ikona przedstawiająca flagę francuski
    Zgłoś
    Wydaje mi się, choć mogę się mylić, że w takich przypadkach jedyną realną różnicą jest wielkość granulek. Inaczej by to wyglądało, gdyby to była karma dla szczeniaków, a Athos miałby 10 lat... Skoro jednak chodzi tylko o rozmiar, a nie o wiek, aktywność czy zdrowie psa, to poza jakimiś drobnymi różnicami w procentach składu, jedyną różnicą jest zazwyczaj właśnie wielkość chrupek – dopasowana do pyszczków małych psów. Poza tym, jeśli to tylko karma uzupełniająca, to Athosowi nie powinno to w żaden sposób zaszkodzić.
    Przetłumaczony francuski
    Lewina
    Lewina Ikona przedstawiająca flagę francuski
    Zgłoś
    Ann-Kristin, zazwyczaj właśnie tak robię, ale w ostatnich miesiącach mamy trochę problemów z kasą, więc muszę się bardziej liczyć z pieniędzmi. Te 130 zł to w tym momencie dla nas spory wydatek w skali miesiąca ^^
    Przetłumaczony francuski
    ?
    Anonimowy użytkownik Ikona przedstawiająca flagę francuski
    Zgłoś
    Dzień dobry, a jeśli masz wątpliwości, to faktycznie najlepiej będzie oddać tę karmę do schroniska lub fundacji. Na pewno zrobią z niej dobry użytek 😁
    Przetłumaczony francuski
    Lewina
    Lewina Ikona przedstawiająca flagę francuski
    Zgłoś
    Jasne, dzięki, będę podawać tak jak zwykle i uważnie obserwować^^ Porównam też wielkość granulek z tymi, które dostaje zazwyczaj i będę pilnować, żeby się nie zachłysnął, ale nie martwię się na zapas. W tej marce karma dla szczeniąt średnich ras jest dwa razy większa niż u innych producentów, więc ta dla małych psów będzie pewnie miała „standardowy” rozmiar... Na razie nie mogę znaleźć info w sieci, zobaczymy, jak przyjdzie!
    Przetłumaczony francuski
    A
    Adb têtes de cailloux Ikona przedstawiająca flagę francuski
    Zgłoś

    Cześć Lewina

    Jeśli to tylko w formie uzupełnienia i tylko przez miesiąc, podawaj wskazane ilości, trzymając się waszych dotychczasowych porcji (mam na myśli karmę podawaną jako dodatek). Dla własnego spokoju możesz monitorować wagę i aktywność zwierzaka w tym czasie, ale wszystko powinno być w porządku.

    Mnie najbardziej niepokoiłaby wielkość samych chrupek, bo zawsze się boję, że zwierzak się zadławi, dlatego unikam mieszania granulek o zbyt różnych rozmiarach albo kupowania tych bardzo małych. Ale to tylko takie moje osobiste obawy.

    Przetłumaczony francuski
  • 6 komentarzy na temat 6

  • Masz pytanie? Chcesz się podzielić doświaczeniem? Utwórz post